CONTEXTUAL MEANING STUDY OF TRANSLATION OF CHILDREN’S STORY “THE LION KING\" FROM ENGLISH INTO INDONESIAN

Suprapto, Djuria (2010) CONTEXTUAL MEANING STUDY OF TRANSLATION OF CHILDREN’S STORY “THE LION KING\" FROM ENGLISH INTO INDONESIAN. Jurnal Lingua Cultura, 04 (01). ISSN 1978-8118

Full text not available from this repository.
Official URL: http://library.binus.ac.id/Collections/journal_det...

Abstract

Article aimed to present study on the translation of words, phrases, expressions and sentences in a childrens story.The story of \"The Lion King\" was used as case and content analysis was applied as a reference for the study. The focus of this analysis was aimed to observe the appearance of the terms or meaning of certain words that are considered important and supports the goals of the research, in this case is the translation of words, phrases, sentences in the source language (English) into the target language (Indonesian). As its criterion, dictionaries was used and rules of contextual translation was applied. It can be concluded that childrens stories emphasize the style and meaning contained in it, so the translation is done must consider the context of the story.

Item Type: Article
Additional Information: 18_Volume 04 / Nomor 01 / May 2010_CONTEXTUAL MEANING STUDY OF TRANSLATION OF CHILDREN’S STORY “THE LION KING\" FROM ENGLISH INTO INDONESIAN
Subjects: Language and Culture
Divisions: ?? journal_28_18_Volume-04-Nomor-01-May-2010 ??
Depositing User: Mr. Super Admin
Date Deposited: 17 Dec 2012 08:16
Last Modified: 11 Apr 2013 03:43
URI: http://eprints2.binus.ac.id/id/eprint/15863

Actions (login required)

View Item View Item